google翻译服务现在扩展到了google talk上,只需要添加zh2en@bot.talk.google.com 就可以尝试把汉语翻译为英文了。
要想尝试其他的各种语言翻译功能,只需要修改各种语种的英文缩写(例如汉语为zh),2表示英文的“to”,最终改成这种格式即可 [语种英文缩写]2[语种英文缩写]@bot.talk.google.com
目前google翻译机器人支持23种语言,分别是:ar2en, de2en, de2fr, el2en, en2ar, en2de, en2el, en2es, en2fr, en2it, en2ja, en2ko, en2nl, en2ru, en2zh, es2en, fr2de, fr2en, it2en, ja2en, ko2en, nl2en, ru2en, zh2en。
我尝试了一下,英文翻译汉语居然把“hi”翻译成“喜”,汉语翻译英文把经常在类似google talk的IM里的打招呼的“好”翻译成“good”……
我觉得如果google talk的翻译机器人选择和网页版的翻译工具一样翻译的话,那么做成翻译机器人的理由又何在呢?既然做成即时通讯翻译机器人,就该更加适应大家聊天的口语化翻译吧?
您的浏览位置: 主页 > Google > 尝试google talk的翻译机器人
2007年12月22日星期六
尝试google talk的翻译机器人
订阅:
博文评论 (Atom)
7 评论:
这个确实先进!在翻译上google又领先了一大步!
汗...刚才我加了,不知道怎么的弄错了...
结果显示那个机器人正忙...
下面是聊天内容...
我: hello
发送时间下午8:46 on 星期二
sendhz: 你好
我: hi
我晕
sendhz: 怎么了?
我: 圣诞快乐
sendhz: 谢谢!也祝你.
发送时间下午8:52 on 星期二
那个sendhz我以为是发送汉字的意思...
所以我打hi的时候发现应该是中翻英的...
然后打了个我晕...
竟然回复“怎么了?”我以为那个机器人那么智能...
晕完了...
呵呵,忘记说圣诞快乐了!
也祝你圣诞快乐~~~
draft.blogger.com上有你说的这个订阅链接模块,直接添加即可
我想用自己设置的feed地址并且有订阅到国内阅读器等选项再加上邮件订阅,而且学会怎么做伸缩的模块也可以用在其他地方:)
请注意查阅我的相关文章,谢谢!
发表评论: ☆欢迎灌水☆言论自由☆交流快乐☆